Translation of "l'ho toccato" in English


How to use "l'ho toccato" in sentences:

Io l'ho toccato così per vedere.
I touched him, just to see.
Io l'ho toccato dopo lo smash Mike.
I hit it on the follow-through.
Quando l'ho toccato, si e' fatto indietro.
But when I touched him before, he pulled away.
Non è giusto, io non l'ho toccato.
It isn't fair. - I never touched it.
Non l'ho toccato, la macchina ha sbandato.
I didn't touch him, the car skidded.
Te l'ho detto, non l'ho toccato!
I told you I didn't touch him!
L'ho toccato e ho avuto un flash.
When I touched the pot, I had a flash.
Oh, vaffanculo, stava sanguinando cazzo, l'ho toccato appena.
Oh, fuck you man, he was fuckin bleeding, i wing'him that much, man..
Non l'ho toccato, l'ho solo spostato.
I didn't. I turned it over.
E quando l'ho toccato, c'è stata quella luce accecante e poi dolore e tutto quello che ricordo è che mi sono risvegliata l'indomani mattina con te che bussavi alla mia porta
And when I touched them, there was this blinding light and then pain and all I remember is waking up the next morning to you knocking on my door
Ho parlato con Lucas, non so se l'ho toccato.
I talked to Lucas. I don't know if I got through.
L'ho toccato e l'ho tenuto stretto.
I've touched him and held him.
L'ho toccato quando l'ho venduto stamattina.
I touched it when I sold it this morning.
L'altro giorno l'ho toccato con le mie mani per spolverarlo e ho visto che il pisello si girava.
The other day I took it in my hands to wipe it and found the dick twists.
La rosa che la sua assistente gli aveva messo sul petto era scivolata di lato, quindi l'ho presa per rimetterla a posto e l'ho toccato.
Okay, the rose that his assistant placed on his chest had fallen to the side. So, I reached in to put it back and I touched him.
L'abbiamo toccato tutti, cioe', io l'ho toccato...
I mean, I touched-- We were studying, so-
Okay, lo ammetto, ho distrutto la sua auto, ma non l'ho toccato, lo giuro.
Okay, I admit it, I hit his car, but I swear I never touched him.
Per salvargli la vita, ho colpito il mercenario con quel coso e quando l'ho toccato... era di nuovo questa mattina.
I hit the merc over the head with that. The second I made contact... Boom, it was this morning all over again.
Ho sentito una scarica di puro... male... quando l'ho toccato.
It was, like, the worst jolt of just evil when I touched him.
So che puo' suonare folle, ma... quando l'ho toccato, mi sono ritrovata a pilotare un'astronave.
I-I know it sounds crazy, but... when I touched it, I was suddenly piloting a spaceship.
L'ho trovato, l'ho toccato, era li'... e ora e' proprio qui.
No, it's very possible. I found it, and I touched it. It was there, and now it's right here.
Non appena l'ho toccato... ha iniziato ad assorbire tutto l'ossigeno.
He started sucking up all the oxygen.
L'ho gia' detto, non l'ho toccato.
I told you, I didn't touch him.
Perché ha detto che l'ho toccato e per questo forse è caduto.
Because he said I touch him and maybe he crashed.
L'ho toccato, ma ero dietro a Colin.
I touch him but I was behind Colin.
L'ultima volta che ho visto Tony, non l'ho toccato.
The last time I saw Tony, I didn't touch him.
C'era un Inumano... e, quando l'ho toccato, ho avuto una visione del futuro.
There was an Inhuman, and when I touched him, I saw a vision of the future.
Brian, sappiamo entrambi che l'ho toccato, ora, se vuoi che resti tra noi ti suggerisco di tornare a sedere e ordinarmi delle crocchette di pollo.
Brian, we both know I touched it. Now if you'd like to keep that just between us, I suggest you sit back down and order me some chicken fingers.
Quando l'ho toccato, ho visto qualcosa.
When I touched him, I saw something.
L'ho toccato e lui e' stato male.
I touched him, and he got sick.
Ma quando l'ho toccato, e' come se qualcuno avesse collegato un monitor alla mia testa.
But then when I touched him, it was like somebody plugged a computer monitor into my head.
Rockfeller, io, il tuo orologio non l'ho toccato!
Rockefeller, I never touched your watch.
Non l'ho toccato, giuro su Dio.
I did not, hand to the Lord.
Stoner si lamenta, ma in generale, non sà neanche lui perchè. Non l'ho toccato.
Stoner complained, but in general, he don't know why he complained because I never touched him.
Si' che l'ho toccato, il cespuglio...
I was too touching the bush...
Per qualche motivo, in qualche modo... l'ho toccato.
Somehow, some way, I touched him.
No, sarebbe dovuto svenire sul posto quando l'ho toccato, ma... non e' successo.
No, he should have collapsed right where I made contact. But he -- he didn't.
So solo che il tuo dito si è illuminato, e io l'ho toccato.
All I know is your finger lit up and I touched it.
Questo mi ha dato la certezza e lo ho tenuto a disagio, causando il sangue a correre dove l'ho toccato con le estremità delle dita.
This gave me assurance, and I held him uneasy, causing the blood to run where I touched him with the ends of my fingers.
Questo è -- io non l'ho toccato, é originale.
This is -- I didn't touch it, this is original.
DH: L'ho toccato, Barry. Dovrebbe bastare.
DH: I touched it, Barry. That should be enough.
2.393700838089s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?